ترجمه و تحقیق شطری از کتاب تلخیص البیان فی مجازات القرآن تالیفالشریفالر

پایان نامه
چکیده

نویسنده رساله حدود یکصد و پنج صفحه متن اصلی را - که حاوی پانزده جزء قرآن کریم می باشد - به فارسی روان ترجمه کرده و در موارد زیادی که نیاز به تحقیق و بررسی راجع به آنها احساس نیاز می شد به تحقیق پرداخته و مطالبی که احیانا" از مولف فوت شده بود در مورد شواهد تدارک کرده است .

منابع مشابه

ترجمه و تحقیق کتاب البرهان فی وجوه البیان

کتاب البرهان فی وجوه البیان یکی از مهمترین کتابهای بلاغت در زبان عربی است نویسنده در این کتاب اتوع بیان را به تفصیل بر شمرده وتوضیح داد است از گونهای چون : عبارت، اشتقاق ، تشبیه ، لحن ، رمز، وحی ، استعاره ضرب المثل ، حذف ، التفات ، مبالغه ، قطع وعطف ، تقدیم وتاخیر سخن گفته است وسپس به اقسام شعر وتنثر وکلام شفاهی وجدل واداب مجادله پرداخته است در مقدمه این کتاب بیان کردم که این کتاب به ابن جعفر ت...

15 صفحه اول

ترجمه کتاب الأعلام الأعجمیّه فی القرآن

نام های خاص غیرعربی به اعتقاد بسیاری از دانشمندان در قرآن وجود دارند که به دودسته تقسیم می شوند: دسته¬ی اوّل، به دلیل نام خاص و غیرعربی بودن غیر منصرف اند و دسته¬ی دوّم به جهت تأنیث یا آمدن ال تعریف بر سر آن ها منصرف می باشند. با توجّه به جستجوی انجام شده توسّط مترجم، هیچ گونه کتابی به زبان فارسی در موضوع نام های خاص غیرعربی در قرآن، یافت نگردید، لذا ضرورت ترجمه¬ی کتابی در این زمینه با عنوان «الأع...

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023